蕭娘臉上難生涙 桃葉眉頭易得 天下三分明月夜 二分無賴是揚州 二分明月 久方ぶりに固く閉じていた門を開き、表へ出た。 城壁の上から、遥か彼方、空の向こうを遠く望む。 天が暗い。風に乗って細かな灰が視界をちらつき、きな臭い匂いが鼻をつく。炎々と立ち昇る煙を見やり、二奇は双眸を眇めた。 数日前目にしたときと同じ。衰えることなく徐州の天に地に燃え盛りつづける炎。―――人々を呑む暗黒の焔火。 きつく寄せる眉根の下で、瞳に苦痛に耐えるかのような光が宿る。 見たくなかった―――望んでなどいなかった、このようなこと。 風に延々と流される黒煙と炎の上に、長を共にしてきた己の弟弟子たちの顔を描く。 ―――望んでなど、なかったのだ。 はじめは何故、と思った。どうして、という憤りもあった。彼を―――四奇を登用した主曹操に対して、当惑とやりきれなさを抱いた。 これもまた曹操の選んだこと。 分かってはいても、二奇にはどうしても受け入れられなかった。 政は仁と道を以って行なうべし―――これを己の信義とする二奇には、このような仁にも道にも悖る手法は、耐えられない。 ―――分かってはいるのだ。四奇が、三奇が望んでいることは。彼らが目指すところも。彼らが自分に課しているものも。 硝煙を含む大気に清らかな色をした髪が浚われる。憂鬱そうにそれを抑え、小さく吐息を漏らした。 「やれやれ、やっと出てきたな」 突如、背後から声が掛けられる。しかし別に驚きはなかった。長く馴染んだ兄弟の気配は、たとえ柱の陰に隠れていようと、すぐに分かる。だが二奇は振り返らない。口も開かない。 無言の相手に、しかし声の主は先刻承知だったのか、小さく喉で笑う。 「まだ怒っているのか」 「……」 やはり答えはない。再び笑う気配が空気から伝わってきた。 日差しの影の内で柱に腕を組みながらもたれかかり、三奇はゆっくりと口を開いた。 「分かっているだろう」 二奇の反応など構わないかのように続ける。 「必要な過程だ―――曹孟徳が天下を得るためには」 「暗黒の先の光明、か」 ようやく、ぽつりと二奇が呟く。そして、 「理由なく無辜の民を大勢殺して、天下を治められるとでも?」 「犠牲なき大業はありえない」 言外に「綺麗ごとだけでは大事は成せない」と言われ、二奇は眉を顰める。 「無血の改革など絵空事だ、老二。お前ほどの者がその条理が分からないはずがないだろう」 「分からない」 淡々と、しかしどこか駄々を捏ねるように、二奇は即答した。それから苦しげに呻くように言う。 「……分かりたくもない」 影の中で三奇は苦笑を刻む。 「ならば、それでもいい」 二奇の役割は『理解すること』ではないのだから。逆にそうであってもらわねば困る。 「お前はお前の信ずるところを行なえばいい。俺は―――俺達は俺たちの為すべきことを為す」 日差しに照らされながら、二奇は唇を噛んだ。今にも背後を振り返って、思い切り罵ってやりたい。思いのまま、怒りのたけをぶちかましてやりたい。 だが―――本能が言う。潜在する、普段は目を背けている本能が。 彼も、そして四奇も、自分にはできないことをしている。自分には到底できはしない、険しく重い道を自ら進んでいる。綺麗事を並べて仁道から離れることができない自分の代わりに、最も合理的かつ現実的で、それが故に最も苦痛と辛酸を得る道に身を置く。 『悪行』を行なう彼らはきっと悪名を背負うだろう。世々の誹謗も後世の中傷も彼らだけに向かうだろう。その後の、仁道によって破壊と乱れを整える自分は、きっと賞賛を集めるだろう。辛苦に耐え、罵倒にただ黙然と甘んじる彼らを背に――― 彼らと自分の立つ位置の、どんなに違うことか。 「……理不尽だとは思わないのか?」 何故それを問いかけたのか、二奇自身にも分からなかった。 しかし柱の影の人は、そんな師兄の心中も見通しているかのようにただ淡々と微笑した。 「己が選んだ道だ」 ひいては、すべては乱世の平定のために――― 「でも……それでも、私はお前達を受け入れることはできない」 頭では分かっていても、理性では納得できない。駆け巡る矛盾と葛藤。数日間室内に閉じこもって考えても、結局答えも決着もつかなかった。 三奇は後頭部を柱に当てるようにして宙を仰ぐ。ふぅ、とひとつ嘆息を漏らした。 二奇はやはり前を見ている。日を浴びる彼と、その日の影に身を置く三奇。それは今の彼等の立場と距離を示しているかのようだった。 光と影―――光明と暗黒。長きに亘り同門として共に育ったのに、一体どこでこんなにも差ができていたのか。あるいは気づかなかっただけで、初めから歩んでいる道が異なっていたのか。 不意に、柱の向こうから言葉が紡がれる。 地有一片冥火 高高地燎天下 天有二分明華 皓皓地照地上 地上の焔獄は空高く燃え上がり、天に浮かぶ明月は皓々と地上を照らす―――その意味に、二奇はハッとした。 「暗黒過去天地 後出現是何哉?(暗黒去りて天地 後に出づるはこれ何ぞ)」 謡うように吟ずる声は風に乗って二奇の立つところまでいたり、そして柱の気配は風に流れるように離れていった。 「……」 誰もいなくなり、にわかに虚無と沈黙が場所を支配する。 その中で、ただ声の韻だけが、二奇の耳に木霊する。 「暗黒ののち出るは、これなにぞ……」 口の中で呟き、それから軽く俯く。にわかに影になった顔の下で、ふ、と苦りきった微笑を浮かべる。 「分かっているさ」 そして、顎を上げる。真っ直ぐ、天を見つめる。 その白面を、陽光が照らす。 私は光明。 闇を照らす光。 乱の後の治を補する者。 私は、二分明月――― ----------------------------------------------------- 漢詩はエセです。押韻とか平仄とかでたらめなので変でもお許しください。 ちなみに『二分明月』というのは、唐代の詩人、徐疑の「憶楊州」という詩出典の成語です。 有名な『天下三分明月夜 二分無賴是揚州』の部分から来ているそうです。 最初の方は意味分からないのですが(訳がなかったので)、後半部分は「天下を照らす月を三分すると、三分の二は揚州に在る」という意味で、当時の揚州の繁華ぶりを謳ったものだそうです。それが転じて、「揚州で見る月は他の場所で見るより二倍明るい」→「一際明るい月光(満月)」→「皓々と輝く光」のような比喩で今では使われているとか。 で、なんで「二分明月」なのかというと、実は八奇全員、それぞれ古典のある成語に当てはめられているらしいのです(設定資料集があるらしい) ちなみにここで並べると、 一奇:袁方,字・顕謀 一方之任 【出典】 班固(漢) 《漢書.終軍傳》 「不足以抗一方之任,竊不勝憤懣。」 【用法】 独りで一つの方面の任務を担うことができること。 名前の「方」は、逆に此処から取ったのかも。 二奇:荀彧,字文若 二分明月 【出典】 徐凝(唐) 詩《憶揚州》 「天下三分明月夜,二分無賴是揚州。」 【用法】 上にあげたとおり。 二奇の役割が『光明』だから? 三奇:賈詡,字文和 三年之艾 【出典】 《孟子.離婁上》 「今之欲王者、猶七年之病、求三年之艾也,為苟不畜,終身 不得。」 【用法】 常にあらゆる事柄において用意周到であること 何せ暗黒軍師ゆえ 四奇:郭嘉,字奉孝 肆無忌憚 【出典】 《禮記.中庸》 「小人之中庸也,小人而無忌憚也。」 【用法】 勝手気ままにふるまってなんら憚るところがない。したい放題。 まんまというか、言わずもがなというか 五奇:周瑜,字公瑾 五日京兆 【出典】 班固(漢) 《漢書.張敞傳》 【用法】 任期が極めて短いこと。三日天下。 (京兆は“京兆尹”の略で古代の長官の官名) 多分……短命だから? 六奇:龐統,字士元 「鳳雛」 六韜三略 【出典】 《六韜三略》 【用法】 中国古代の兵法書の一つ えっと……多分鳳雛だから(段々苦しくなってきた) 七奇:諸葛亮,字孔明 「臥龍」 七擒七縱 【出典】 七度捕らえて七度逃す……自分の技じゃん! 【用法】 策略を用いて相手を心服させるたとえ。諸葛孔明が南夷の首長孟獲を七度捕ら えて七度逃がし、ついに心服させたという故事から。 |